Я ОБРАЗ ЖИЗНИ ЗАМКНУТЫЙ ВЕДУ. ЖИВУ ТИХОНЬКО, БЛИЖНИМ НЕ МЕШАЯ. НО Я ВСЕГДА НА ВЫРУЧКУ ПРИДУ... КОНЕЧНО, ЕСЛИ ВЫРУЧКА БОЛЬШАЯ
Решила собраться с мыслями, ни одна мысль на собрание так и не пришла...
К сведению "трудоголиков"...   Державний службовець/договір цивільно-правового характеру   Улыбайтесь..., пока где-то свирепствует работа   Заміна паспорта України на ID картку нового зразка   01.03.2022 змінюється структура органів виконавчої дирекції ФССУ   Отримання допомоги від Фонду соцстрахування України за е-лікарняним    Номер е-лікарняного сумісника потрібно вносити у заяву до знаку крапки    Використовувати факсиміле при оформленні первинних документів   Проведення класифікації посад державної служби   Оформлення дитячого закордонного паспорту    Довідка про несудимість в застосунку “Дія” та як її отримати   Звільнення недобросовісного працівника (судова справа)   Додаткові гарантії працевлаштування неконкурентоспроможних категорій громадян    Органи влади з 01.03.2022 не мають права просити реєстрацію місця проживання   Що вважається систематичним невиконанням трудових обов’язків (судова справа)  

Я с подругой и чашей вина неразлучен...

Один из самых цитируемых и любимых мудрецов - Омар Хайям. Философ и поэт, математик и врач, учитель и духовник султана Омар Хайям  прославился при жизни, прежде всего, как  ученый, сделавший немало открытий в области алгебры, астрономии и астрологии.
 Мудрец с грустными и горькими словами, замкнутый и с  несносно-резким  характером, родившийся и закончивший свое земное странствие в маленькой деревне  родного Нишапура в уединении и молчании, узнав за отпущенный ему немалый земной срок  нищету и богатство,  славу и забвение,  награды и гонения.
 Удивленья достойны поступки Творца!
Переполнены горечью наши сердца,
Мы уходим из этого мира, не зная
Ни начала, ни смысла его, ни конца.
 ***
Трясу надежды ветвь, но где желанный плод?
Как смертный нить судьбы в кромешной тьме найдёт?
Тесна мне бытия печальная темница, -
О, если б дверь найти, что к вечности ведёт!
 ***
Много лет размышлял я над жизнью земной.
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно, -
Вот последний секрет из постигнутых мной.
***
Спустя семь веков, в 1859 году,  слава Омара Хайяма вновь начала свой путь, но уже по другому маршруту – не из Нишапура  в Нишапур, а из Лондона и далее по всему миру. Скромная брошюра с  бессмертными рубаи долго лежала на прилавках книжного магазина, а потом – раз и в миг разошлась.
Сегодня уже не тоненькая брошюрка, а миллионные тиражи  с трактатами и стихами великого Мастера расходятся и вызывают неизменный интерес. Специалисты считают, что авторство многих рубаи только приписывается Омару Хайяму, но кто сейчас разберет…
Не веселый старец с неизменной чашей вина  в обнимку с красавицей, а грустный философ и мистик, много повидавший на своем веку, давно утративший юношеские иллюзии, оставшийся верным религии своих предков – зороастризму.  Добро и зло всегда в центре его философских размышлений, как и вечный вопрос о Боге и судьбе человека.

***
В мире временном, сущность которого - тлен,
Не сдавайся вещам несущественным в плен,
Сущим в мире считай только дух вездесущий,
Чуждый всяких существенных перемен.
***
Смысла нет перед будущим дверь запирать,
Смысла нет между злом и добром выбирать.
Небо мечет вслепую игральные кости.
Все, что выпало, надо успеть проиграть.
***
Для того, кто за внешностью видит нутро,
Зло с добром - словно золото и серебро.
Ибо то и другое - дается на время,
Ибо кончатся скоро и зло и добро.
***
Жил Хайям в эпоху смены исконно-персидской религии на чуждую - мусульманскую. В это время приверженцы зороастризма почти все были уничтожены или боролись за выживание, вынужденные влачить жалкое существование.
Единственный сын, которому отец  дал лучшее  в то время образование, наделенный большими способностями и трудолюбием, Омар Хайям уже в шестнадцать лет выглядел как зрелый муж, поражавший ясным мышлением, энциклопедическими знаниями, уникальной памятью, умением врачевать и играть на музыкальных инструментах.
Закончив медресе, в то время готовившее государственных мужей и считавшееся привилегированным заведением, он какое-то время зарабатывает на жизнь ремеслом, пока у него не появляется влиятельный друг и покровитель со связями в правительстве. Это обеспечило ему безбедную жизнь, предоставив возможность учиться и заниматься наукой.
Омар Хайям сближается с суфиями, тоже, как и зороастрийцы, гонимыми и не признаваемыми мусульманами-фундаменталистами. Он проникается идеями мистицизма, полюбив  суфийскую поэзию с ее необычными  символами и метафорами.
Вино, опьянение и любовные ласки в суфийской философии мистически выражают любовь к Богу, и в поэзии  Омара Хайяма винопитие и любовная лирика имеют не столько прямой, сколько  потаенный мистический смысл.
***
В колыбели - младенец, покойник - в гробу:
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.
***
Запрет вина – закон, считающийся с тем,
Кем пьётся, и когда, и много ли, и с кем.
Когда соблюдены все эти оговорки,
Пить – признак мудрости, а не порок совсем.
***
Вино пить – грех?! Подумай, не спеши!
Сам против жизни явно не греши.
В ад посылать из-за вина и женщин?
Тогда в раю, наверно, ни души.
***
Ум, чуждый иллюзий,  стремящийся, как истинный ученый-математик, и в стихах к точности формулировок и афористичности, Омар Хайям, в отличие от суфиев, не останавливался на излиянии любви к Богу, а идет дальше -  к философским размышлениям о вечности, мире, жизни, смерти, аде и рае.
Каждое четверостишие он превращает в математически-лаконичное уравнение, в котором из многих посылок, похожих друг на друга, он делает совершенно неожиданный  вывод.
Свое образование и жизнь Хайям продолжает в Самарканде, научном центре того времени, где в совершенстве изучает арабский язык, филологические науки и основы стихосложения.
Ученый быстро прославился и стал фигурой, привлекательной для меценатов и правителей, мечтавших иметь при дворе умных и образованных мужей, которые обеспечивали бы их власть, пскольку
"Трон держался на четырех столпах, на четырех категориях придворных - это - дабир (секретарь-письмоводитель), поэт, астролог и врач. На дабире крепость правления, на поэте - вечная слава, на астрологе - благое устроение всех дел, на враче - здоровье телесное".
Сначала Омар Хайям попадает в Бухарский дворец принца,  потом, по рекомендации Низам ал-Мулка, к султану Малик-шаху, в столицу  государства сельджуков  Исфахан. Здесь Малик-шах предоставил ему  хорошо оборудованную обсерваторию и попросил создать новый календарь, в котором бы соединились преимущества зороастрийского солнечного календаря и мусульманского лунного.
Омар Хаяйм блестяще справился с поставленной задачей, создав совершенно уникальный календарь, который по точности превышает григорианский. Но до практического внедрения  дело не дошло, не успели: султана умертвили, Омра Хайяма обвинили в неблагонадежности и прогнали со двора. К власти пришли исмаилиты-террористы, убивавшие всех неверных.
Лучшие двадцать лет жизни  философа закончились, карьера рухнула, обсерватория была разрушена, обоих его  покровителей новые власти умертвили. Но у него осталась возможность высказывать свои взгляды в четверостишиях, пусть и завуалированно.
В этот период Хайям пишет свой лучший философский трактат об истории праздника Науруз, углубляясь в зороастризм, его обычаи и предпочтения, говоря точно и емко о достоинстве коня и сокола, красоте лица и пользе вина: 
"Слово о пользе вина": "Некоторые прозорливые называют вино пробным камнем мужественного человека. Некоторые называют его критиком разума, некоторые - мерилом знания, некоторые - критерием таланта. Большие люди называли вино смывающим горе, а некоторые - веселящим горе. Кто выпьет пять чаш чистого вина, проявляет доброе и злое, что есть в нем, всю свою сущность. Оно делает незнакомого - другом и умножает дружбу, в то же время оно усаживает друзей вместе".

"О соколе и его достоинствах": "Сокол является другом охотничьего загона царей. С ним веселятся, его любят. Нрав сокола похож на нрав царей своим великолепием и чистотой… сокол - царь плотоядных животных, как царь травоядных животных - конь, царь минералов - яхонт, царь металлов - золото. Поэтому сокол более подобает царям, чем другим людям. У сокола такая величественность, какой нет и у других птиц. Цари считают хорошей приметой лицезрение его"
После всех этих событий Омар Хайям вернулся в родной Нишапур. Жизнь, сделав круг, вернулась к истокам. И снова лишения и тоска, одиночество и обвинения в вероотступничестве. Совершив хадж в Мекку, Хайям поселился в глухой деревушке недалеко от Нишапура, где и умер.
От отчаяния его спасала поэзия. И хотя он продолжает и здесь преподавать в медресе, принимать астрономов, астрологов и ученых-математиков, его резкий и замкнутый характер не особо располагали к общению.
Несмотря на все эти трудности, Хайям воспевает радость бытия, винопития и любви, тем более воспевалось, что все это было запрещено Кораном. Бог создал человека таким, а не другим, значит и вся ответственность лежит на Нем, а не на человеке. 
Памятник на могиле Омара Хайяма
***
Мир - свирепый ловец - к западне и приманке прибег,
Дичь поймал в западню и ее «человеком» нарек.
В жизни зло и добро от него одного происходят.
Почему же зовется причиною зла человек?
***
«Надо жить, - нам твердят, - в постах и труде.
Как живёте вы – так и воскреснете –де!»
Я с подругой и чашей вина неразлучен, -
Чтобы так и проснуться на страшном суде.
***
"Ад и рай – в небесах", - утверждают ханжи.
Я в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай - не круги во дворце мирозданья,
Ад и рай – это две половинки души.
***
Свою смерть Омар Хайям встретил с достоинством: почувствовав приближение смерти, он помолился и с миром отошел к Богу. Над его гробницей сооружен величественный памятник, напоминающий площадку, с которой отправляется в Вечность космический корабль.